Post Jobs

硅谷的觉醒 现在他们开始介入政治了:亚博登录官方网站


亚博手机app官方网站:Palo alto,Calif .-after years of scorning the political process,silicon valley has leapt into the fray。加州帕洛阿尔托3354正在嘲笑政治方法The prospect of a president Donald J . trumpis pushing The tech community to move beyond its traditional role As donors and to embradea distinguished venture capital firm emblazoned on its corporate home page an earthy anti-trump epithet。

一家著名风险投资公司在主页上明显展示了讽刺的反特朗普口号。one prominent tech chieftain says the consequences of Mr trump ‘ s election would range between disa strous and terrible。

特朗普选定的著名科技界巨匠回应Another compares him to a dictator。另一个人把他比作独裁者。and nearly 150 tech leaders signed an open letter decrying Mr trump and his campaign of anger and bigotry。

近150名科技界领导人签署了一封公开信,指责特朗普和他的竞选活动充满愤怒和病态情绪。not quite all the action is anti-trump。并不是所有的行为都赞成特朗普。Peter Thiel,a founder of paypal and palantir who was the first outside investor in Facebook,spoke at the Republican convention in July.Paypal(Paypal)和Palantir (Palantir)两家公司的创始人之一、Facebook首个外部投资者Peter Thiel在共和党全国大会上发表了演讲。

the new York times reported on Saturday that Mr Thiel is giving $ 1.25 million to support Mr trump ‘ s candidacy even as other supporters fleegetting involved in politics used to be seen as clashing with silicon valley ‘ s value system 3360 you transform the world by making problems obson noos过去有人指出,介入政治与硅谷的价值观相冲突。不是通过华盛顿解决问题,而是把问题变成问题,改变世界。

nor did entre preneurs want to alienate whatever segment of customers did not agree with them politically .企业家也不期待在政治上接近一些不符合他们观念的消费者。such reticence is no longer in style here。

这种含蓄现在不流行了。we ‘ re a bunch of nerds not used to having a lot of lime light,said Dave McClure,an investor who runs a tech incubator called 500 Startups他创业500But to quote spider-man,“with great power comes great respons ibility”,但是听蜘蛛侠的话,“能力越大,责任越大”。

Mr mcclure grew worried after the Republican and democratic conventions as Mr trump began to catch up to Hillary Clinton in the polls。共和党与民主党全国大会会面后,He wanted silicon valley to do more,and so late last month He announced nerdz 4 Hillary,an informal fund-raising effort。

AN Initial Group of Donors pledged $ 50,000;the goal was to ask the nerdz for small donations to match that sum。第一批捐助者承诺获得5万美元。其目标是为书呆子们筹集少量捐款,以超过一定的金额。They have not come through yet。

他们还没有制定这个目标。we ‘ re kind of optimistic we ‘ ll get the other $ 50,000 in a few weeks,Mr mcclure said。我们有点悲观,预计几周内还会筹集到另外5万美元。


That relatively slow pace reflects silicon valley ‘ s shifting position 3360 even as It becomes increasingly free with its opiniity硅谷的立场改变的速度更快了一些。硅谷传递想法的权利日益增长,但使用支票簿并不方便。

The most recent data,from late August,shows Mrs . Clinton taking in $ 7.7 million from the tech community,according to crowd powd A追踪捐款信息的创业公司Crowdpac的8月末最新数据显示,克林顿在科技界筹集了770万美元。By that point in 2012,crowdpac says,president Obama had raised $ 21 million from entre preneurs and venture capitalists。据该公司统计,Reid Hoffman,the billionaire co-founder of the business networking site LinkedIn,Offers a snapshot of silicon valley ‘ s evolving商业社交网站LinkedIn领导创始人雷德霍夫曼、亿万富翁(Reid Hoffman),这体现了硅谷对政治战略上的演变。Mr Hoffman was a top Obama donor,giving $ 1 million to the Priorities USA political action Committee,Something Several of His Peers DidLastmonth,Mr Hoffman garnered world wide publicity for saying he would donate up to $ 5 million to veterans ‘ groups if Mr trump released上个月,霍夫曼表示,如果特朗普公布自己的纳税情况超过——,到目前为止还没有建立3354,他将向参军老兵组织捐赠最多500万美元,这引起了全世界的关注。

he has castigated Mr trumpin interviews,saying he was speaking for those who were afraid。他在拒绝采访时严厉指责特朗普,说他在对不安的人说话。Mr Hoffman’s outright donations,however,have been smaller this election cycle。但是霍夫曼所需的捐款在这个议会选举周期仍然很少。

Inmay,Hegave $400,000 to the Hillary Victory Fund。今年5月,他向希拉里胜利基金会捐赠了40万美元。asked if there was more recent giving that had not shown up in federal election records,Mr Hoffman cryptically responded in an email,Looking最近被问及更多捐款没有记录在联邦议会选举委员会上时,霍夫曼直截了当地在一封电子邮件中看到了这一点,包括PAC等。

He Declined Several Opportunities to Elaborate。他已经详细说明了多次拒绝接受。even as priorities USA has raised $ 133 million this election cycle,far exceeding its total in 2012,its tech contributions have dwindle
the AOL co-founder Steve Case Said his September Endorsement of Mrs .今年9月,美国在线(AOL)牵头创始人史蒂夫凯斯(Steve Case)在《纽约时报》 (Clinton,)他说,这是他第一次向一位候选人公开发表对反对的回答。

I always focused on policy and avoided politics,he said。我仍然注意政策,防止介入政治,他说。But if trump were elected president,I would be disappointed in my self for not acting。

但是如果特朗普当选总统,我不会因为当初没有采取行动而大感沮丧。he was less certain about donating money to Mrs . Clinton,saying it was probable but not certain。

对于向克林顿捐款,他没有这样确认,只是尽可能地回答,但没有确认C’s head of communications,explained the gap。crowdpac宣传董事梅森哈里森(Mason Harrison)解释了这种垂直距离。

Donors Give to support candidates they love,not to defeat candidates they fear A few billionaires are taking the opposite approach,acting另外,一些亿万富翁采取了不听,用行动说话的无视战略。Dustin mosk ovitz,a founder of Facebook,said he was giving $ 20 million to various democratic election efforts-the first time he aheFacebook的创始人达斯汀莫斯科维茨(Dustin Moskovitz)正在为民主党的各种竞选捐款2000万美元,这是他和妻子卡里图纳(Carituna)。He declined to be interviewed。


他拒绝了时报的采访催促。part of the problem for Mrs . Clinton is that,however preferable she may be to Mr trump in the tech community,she pales in comparison to prison硅谷在初期担忧开始后,给当时的奥巴马压下了赌局。

there has been a revolving door between tech and the Obama administration,just as previous democratic administration s had a revolving door wittion去年6月奥巴马总统在总统任期结束后Mrs . Clinton is not as enthusiastic toward silicon valley and its disruptive ways。克林顿对硅谷及其破坏性方式不太热情。In a speech in the summer of 2015,she noted that start-ups in the on-demand or so-called gig economy-Uber,Airbnb和their ilk-were Uber她认为,在2015年夏天的演讲中,按需经济或兼职经济的创业公司—— UBO和Airbnb等3354不仅是创造性的释放,而且在确保工作场所安全和确认未来哪些工作是好工作方面也存在困难。

(威廉莎士比亚,温斯顿,工作)(Clinton campaign declined to comment)。克林顿竞选团队拒绝置评。the trump campaign did not respond to a query特朗普竞选团队也没有就此发表声明。

but perhaps being vocal is a temporary condition after all。但是也许这种倾听只是最后一次。the venture firm CRV was in the spot light at the end of August with its blunt anti-trump message,which included the earthy epithet . 8月底A few几周后,该公司从网站上删除了此信息。

the partners went from employing a publicist to seek out attention to declining interviews。几个合作伙伴从以前的雇佣宣传负责人得到关注,变成了拒绝采访。we reached every one we wanted to reach,and hopefully influenced opinions,said Saar Gur,a CRV venture capitalist。我们已经看到了我们想见的人Then the buzz died down and we went back to our day jobs,which are super busy。